ΞΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ 1957-1982

10,00 

Τα ποιήματα αυτά είναι ετερόκλιτα. Καλύπτουν ποιητές από δέκα χώρες, επτά γλώσσες και είκοσι πέντε αιώνες. Έχουν μόνον ένα κοινό σημείο: πώς, για το καθένα, υπήρξε μια στιγμή που ένιωσα την ανάγκη να το μεταφράσω. Όπως είπε ο Eluard (στον μακρύτερο τίτλο ανθολογίας που έγινε ποτέ): “Η καλύτερη επιλογή ποιημάτων είναι αυτή που κάνεις για τον εαυτό σου”. […] (Από την έκδοση)

Σε απόθεμα (επιπλέον μπορεί να ζητηθεί κατόπιν παραγγελίας)

Κωδικός προϊόντος: 9789600119992 Κατηγορία:

Περιγραφή

Τα ποιήματα αυτά είναι ετερόκλιτα. Καλύπτουν ποιητές από δέκα χώρες, επτά γλώσσες και είκοσι πέντε αιώνες. Έχουν μόνον ένα κοινό σημείο: πώς, για το καθένα, υπήρξε μια στιγμή που ένιωσα την ανάγκη να το μεταφράσω. Όπως είπε ο Eluard (στον μακρύτερο τίτλο ανθολογίας που έγινε ποτέ): “Η καλύτερη επιλογή ποιημάτων είναι αυτή που κάνεις για τον εαυτό σου”. […] (Από την έκδοση)

 

Επιπρόσθετες Πληροφορίες

Συγγραφέας

Έτος

ISBN

Εκδόσεις

Προμηθευτής

Έκπτωση Προμηθευτή

Μετάφραση

Άλλα