Περιγραφή
Η ελληνική μετάφραση του “Εθνικισμός και Πολιτισμός” έγινε με βάση την αμερικάνικη έκδοση του MICHAEL Ε. COUGHLIN (επανέκδοση το 1978 της πρώτης μετάφρασης του 1937 του Ray E. Chase, που είχε γίνει με τη σύμφωνη γνώμη του Ρόκερ) και την ιταλική έκδοση των εκδόσεων “Anarchismo” (επανέκδοση το 1977 της πρώτης ιταλικής μετάφρασης του Virgilio Cozzoli, που είχε ξεκινήσει τη μετάφραση ζώντος ακόμη του Ρόκερ και με τη σύμφωνη γνώμη του). [Από την παρουσίαση της έκδοσης]
Περιεχόμενα
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΕΤΑΡΤΟΥ ΤΟΜΟΥ
Κεφάλαιο 21
Ο ΡΩΜΑΪΚΟΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΟΥ
Κεφάλαιο 22
Η ΕΘΝΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ Η ΠΑΡΑΚΜΗ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
Κεφάλαιο 23
Η ΨΕΥΔΑΙΣΘΗΣΗ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
Κεφάλαιο 24
ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ
Κεφάλαιο 25
ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΙΣΜΟΣ
Κεφάλαιο 26
Η ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑ
Κεφάλαιο 27
ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΑΙΡΟΥ ΜΑΣ
Σημειώσεις
Κατάλογος Ονομάτων