ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

ΜΕΤΑ ΤΟ ΑΟΥΣΒΙΤΣ - ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ

Η ιστορία της γερμανόφωνης ποίησης από το 1945 μέχρι σήμερα είναι στενά συνδεδεμένη με την πολιτική ιστορία της Γερμανίας. Γεγονότα όπως ο Β΄ Παγκόσμιος Πόλεμος, η διαίρεση της Γερμανίας, τα κινήματα διαμαρτυρίας της δεκαετίας του 1960 και η πτώση του Τείχους του Βερολίνου οδηγούσαν σε αλλαγές στην ποίηση, ακόμα κι αν οι ποιητές ζούσαν εκτός Γερμανίας. Η ανθολογία αυτή πιάνει το νήμα από την περίοδο του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου και φτάνει μέχρι το σήμερα.

16,96 €

ΞΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ 1957-1982

Τα ποιήματα αυτά είναι ετερόκλιτα. Καλύπτουν ποιητές από δέκα χώρες, επτά γλώσσες και είκοσι πέντε αιώνες. Έχουν μόνον ένα κοινό σημείο: πώς, για το καθένα, υπήρξε μια στιγμή που ένιωσα την ανάγκη να το μεταφράσω. Όπως είπε ο Eluard (στον μακρύτερο τίτλο ανθολογίας που έγινε ποτέ): "Η καλύτερη επιλογή ποιημάτων είναι αυτή που κάνεις για τον εαυτό σου". [...] (Από την έκδοση)

 

10,00 €

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Όταν ο τόσο οικείος μας Ισπανός ποιητής Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα παρουσίασε στη φιλοσοφική σχολή στη Μαδρίτη τον Χιλιανό ομότεχνό του Πάμπλο Νερούδα, μίλησε για "έναν αυθεντικό ποιητή, από εκείνους που έχουν καλλιεργήσει τις αισθήσεις τους σ' έναν κόσμο που δεν είναι ο δικός μας και που ελάχιστοι τον αντιλαμβάνονται. Έναν ποιητή πιο κοντά στο θάνατο παρά στη φιλοσοφία· πιο κοντά στον πόνο παρά στη διανόηση· πιο κοντά στο αίμα παρά στο μελάνι.

8,80 €

ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ

Ποιήματα αφοπλιστικής ειλικρίνειας και αιχμηρού χιούμορ, γραμμένα με πηγαίο πάθος και συγκινητική ευθύτητα. Ο Τσαρλς Μπουκόβσκι γράφει για τον έρωτα, τη λαγνεία και την επιθυμία σε πρώτο πρόσωπο, άλλοτε με σκληρότητα και κυνισμό, άλλοτε με ευαισθησία και τρυφερότητα, και σκιαγραφεί, έτσι, τις πολλαπλές εκδοχές του ερωτευμένου ανθρώπου.

13,29 €

ΜΙΚΡΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΣΕ ΠΕΖΟ

Η περιπλάνηση σ' ένα λιμάνι είναι μια διαμονή θελκτική για μια ψυχή κουρασμένη απ' τους αγώνες της ζωής. Η ευρύτητα τ' ουρανού, η κινούμενη αρχιτεκτονική των σύννεφων, οι μεταβαλλόμενοι χρωματισμοί της θάλασσας, η φεγγοβολή των φάρων, είναι ένα πρίσμα εξαίσια ιδανικό για να τέρπει τους οφθαλμούς δίχως ποτέ να τους κουράζει. Οι επιμήκεις μορφές των καραβιών, με τα πολύπλοκα άρμενα, στα οποία οι κυματισμοί της θάλασσας αποτυπώνουν αρμονικά λικνίσματα, διατηρούν ζωντανή στην ψυχή την αίσθηση του ρυθμού και του κάλλους.

10,60 €

ΠΑΡΑΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ

Αυτή η ποίηση συνάγεται στο διηνεκές υποτάσσοντας τις υπαγορεύσεις ή τις νοηματικές συνθέσεις, οι οποίες αποτελούν υπογεννήματα του περιεχομένου. Τα ποιήματα όντας περιδινούντα και υποπίπτοντα προκαλούν αυτή τη διαχρονική διαβάθμιση, η οποία εδώ παρουσιάζεται σε μία ακολουθία δώδεκα ποιητών

8,48 €

Σελίδες