ΠΑΝΟΠΤΙΚΟΝ 21
ΠΑΝΟΠΤΙΚΟΝ 21 - κυκλοφόρησε
ΠΑΝΟΠΤΙΚΟΝ 21 - κυκλοφόρησε
ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΤΗΣ ΑΝΑΡΧΙΑΣ
Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Πανοπτικόν, μια ανθολογία με κείμενα αναρχικών γυναικών του 19ου και του 20ού αιώνα.
Οι περισσότερες μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά.
Κυκλοφόρησε από το Πανοπτικόν "Η ιστορία των νεφών" του σπουδαίου Χανς Μάγκνους Εντσεζμπέργκερ, σε μετάφραση Γιώργου Πρεβεδουράκη.
Δείγμα από τα "Χαρτάκια":
τι ειρωνεία χρόνε κι αυτή
εμείς να είμαστε ελάχιστοι
κι Εσύ
να λιγοστεύεις
------------------------------------------------
παντού δρομάκια αδίστακτα
να βγάζουν καρφί
στο κορμί της
Νιώθω σαν κλαδί γέρικου πλατάνου στη μέση της πόλης.
Να πέφτω και να χτυπάω.
Να με κλωτσάνε ωραία πόδια
Να με πατάνε παπούτσια περπατημένα
Να με κατουράνε σκυλιά.
Να βρέχομαι.
Να ιδρώνω.
Να σπάω.
Τα τέσσερα αφηγήματα του δεύτερου τόμου περιέχουν - επανεξαργασμένες σημειώσεις και ταξιδιωτικές καταγραφές του συγγραφέα από τη Χερσόνησο της Ινδοκίνας, την Κίνα, την Ιαπωνία και τα Ιμαλάια (Θιβέτ και Λαντάκ), βασισμένες σε μιαν αλυσίδα περιηγήσεων που εκτείνονται χρονικά από το 2002 μέχρι το 2014.
«Οι Αμερικάνοι στέλνουν επανδρωμένη αποστολή στον Άρη και η Ελληνική Αστροναυτική Εταιρεία δεν έχει ούτε πύραυλο να σηκώσει το θάλαμο στο διάστημα! Θα μού πείτε: τι Αστροναυτική Εταιρεία είναι αυτή; Θα σας πώ: ξεφτίλα Εταιρεία! Κυρία Τσούτσουρα μου είπε ο Πρόεδρος, (τον παριστάνει) “δεν έχουμε τις οικονομικές δυνατότητες να
κατασκευάσουμε πύραυλο, τουλάχιστον κάνουμε πρόβες για την κάθοδο τού θαλάμου μετά την είσοδό του στην στρατόσφαιρα!”»
ΣΤΑΥΡΟΣ ΤΣΙΩΛΗΣ - ΘΕΑΤΡΙΚΑ
Διότι οι άνθρωποι δεν συγχωρούν αυτούς που από έρωτα εκπέσανε...
Αφιέρωμα στον Γεράσιμο Λυκιαρδόπουλο
Γράφουν : Φώτης Τερζάκης, Βασίλης Αλεξίου, Γιώργος Μερτίκας, Στέφανος Ροζάνης, Τάσος Πορφύρης, Μάρκος Μέσκος, Γιάννης Πατίλης, Κώστας Δεσποινιάδης
Η Κωνσταντίνα Γεωργαντά είναι ερευνήτρια μοντέρνας ποίησης και συγγραφέας του βιβλίου Conversing Identities: Encounters Between British, Irish and Greek Poetry, 1922-1952 (Rodopi, 2012). Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα περιλαμβάνουν Βρετανικό, Ιρλανδικό και Ελληνικό Μοντερνισμό, σύχρονη και συγκριτική ποίηση και λογοτεχνία, αφηγήσεις μεταναστών, ποίηση της αστικής εμπειρίας και μετάφραση. Έργάζεται ως καθηγήτρια Αγγλικών στην ιδιωτική τριτοβάθμια εκπαίδευση καθώς και σε κέντρα δια βίου μάθησης και γράφει κείμενα για ποίηση αλλά και λογοτεχνική κριτική σε ακαδημαϊκά περιοδικά.
Χωρίς ξυπνητήρι, ευχή και κατάρα, κάθε αλλαγή πλευρού να καλύπτει την ανασφάλεια που βουίζει στα αυτιά μου. Κι όταν αποφασίζω να σηκωθώ με ξαναπαίρνει ο ύπνος. Κατατονία ή φλεγμονή; Ομίχλη ή σιωπή;