ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

ΒΙΚΤΩΡΟΣ ΟΥΓΚΩ ΠΟΙΗΜΑΤΑ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΑΛΛΙΚΑ)

Όπως όλες οι σπουδαίες μεταφράσεις, εκείνες των μεγάλων συγγραφέων έχουν διπλή αναφορά: ανήκουν στη γλώσσα προέλευσης αλλά και στη γλώσσα υποδοχής του πρωτοτύπου και αποκτούν συχνά διεθνή υπόσταση, όπως ο Πόε του Μπωντλαίρ. Στην παλαμική απόδοση του Ουγκώ συγκλίνουν μάλιστα δύο μορφές των γραμμάτων κορυφαίες σε δύο διαφορετικού και μείζονες εθνικούς κανόνες: δεν νοείται ιστορία της γαλλικής λογοτεχνίας χωρίς τον Ουγκώ ή της ελληνικής χωρίς τον Παλαμά, αλλά ούτε σύγχρονη ευρωπαϊκή παράδοση χωρίς τη γαλλική και την ελληνική λογοτεχνία. 

13,78 €

ΝΑ ΣΚΕΦΤΕΣΑΙ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ - ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ (ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΑΡΑΒΙΚΑ)

Ο Παλαιστίνιος ποιητής και συγγραφέας Μαχμούντ Νταρουίς γεννήθηκε στις 13 Μαρτίου 1941 στο χωριό Αλ Μπέρουιχ της Άνω Γαλιλαίας, στην Παλαιστίνη, και πέθανε στις 9 Αυγούστου 2008 σε νοσοκομείο του Τέξας μετά από εγχείρηση ανοιχτής καρδιάς. [...] Ο Μαχμούντ Νταρουίς θεωρείται ο εθνικός ποιητής των Παλαιστινίων και ένας από τους μεγαλύτερους ποιητές που έγραψαν στην αραβική γλώσσα. Έργα του έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από 20 γλώσσες, ποιήματά του έχουν μελοποιηθεί και έχει τιμηθεί με πολλά διεθνή βραβεία. [...] (Από την παρουσίαση της έκδοσης)

5,00 €

Η ΠΑΣΩΝ ΤΩΝ ΡΩΣΙΩΝ

Η Anna Akhmatova συγκαταλέγεται ανάμεσα στους μεγαλύτερους Ρώσους ποιητές. Εκτός από ποίηση, έγραψε πεζά -κυρίως απομνημονεύματα και κριτικά έργα- καθώς και σημαντικά δοκίμια για τον Αλεξάντρ Πούσκιν. Μετάφρασε επίσης ιταλική, γαλλική, αρμενική και κορεάτικη ποίηση. Στη διάρκεια της ζωής της η Akhmatova έζησε δύο διαφορετικές όψεις της Ρωσίας -την προεπαναστατική και τη.Σοβιετική-, αλλά με τους στίχους της διαφύλαξε την κλασική ρωσική παράδοση από διάφορες επιθέσεις, τόσο λογοτεχνικές όσο και πολιτικές.

18,02 €

ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΠΡΟΒΟΛΕΑ - ΡΕΚΒΙΕΜ - ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΥΤΟΒΙΟΓΡΑΦΙΑΣ

Οι βδομάδες αλαφριά πετάνε.
Τι συνέβη δεν καταλαβαίνω.
Πως στη φυλακή, γιόκα μου, εσένα
Οι λευκές οι νύχτες σε κοιτάζαν,
Όπως τώρα πάλι σε κοιτούν
Με μάτι γερακιού φλογερό
Και για ένα ψηλό σταυρό
Και για θάνατο μιλούν.
[Από την έκδοση]

14,84 €

ΔΙΑΚΟΣΙΑ ΕΞΗΝΤΑ ΕΠΤΑ ΧΑΙΚΟΥ

Ο Ίσσα ήταν ο πλέον εμβληματικός ανάμεσα στους κορυφαίους ποιητές του είδους. Η ζωή του ήταν τραγική. Μία διαρκής εναλλαγή πόνου και θανάτου, η οποία τον διαμόρφωσε ως βουδδιστή μοναχό, ως περιπλανώμενο, ως μέθυσο, ως οικογενειάρχη, ως μνημείο τρυφερότητας, ως πεφωτισμένο εκφραστή της ποίησης.
Στο χάικου τα πολλά μα και τα λίγα λόγια είναι φτώχεια. Δεν υπάρχει τίποτα για να κερδίσει κανείς. Το αυτό είναι μια αντανάκλαση του φεγγαριού πάνω στο νερό· το φεγγάρι γίνεται με νερό και το νερό γίνεται με φεγγάρι. 

11,49 €

ΠΕΝΤΕ ΔΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ ΣΤΟΝ 21Ο ΑΙΩΝΑ

Η Δανική ποίηση είναι σχεδόν άγνωστη για το ελληνικό κοινό, παρά το ότι τα τελευταία χρόνια έχουν δημοσιευτεί ποιήματα Δανών ποιητών σε ελληνικά λογοτεχνικά περιοδικά, ενώ εκδόθηκε μια ανθολογία 4 Δανών ποιητών και εικαστικών (εκδόσεις "Μανδραγόρας"), και πρόσφατα η ποιητική συλλογή του Δανού ποιητή Νίκολαϊ Στόκχολμ "Ο τίτλος στον Παράδεισο" στην Ελλάδα από τις εκδόσεις "Τόπος". Με σκοπό λοιπόν να γνωρίσει ο Έλληνας αναγνώστης την ποίηση αυτής της μακρυνής χώρας του Βορρά, προχωρήσαμε στην σύνταξη ανθολογίας πέντε Δανών ποιητών. 

11,96 €

ΕΙΚΟΣΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΟΥΝ ΣΤΟ ΤΡΑΜ

Τα είκοσι ποιήματα της συλλογής έχουν γραφτεί σε δώδεκα πόλεις ή κωμοπόλεις, έξι χωρών (Γαλλία, Ισπανία, Ιταλία, Αργεντινή, Βραζιλία, Σενεγάλη) από τον Μάρτιο του 1920 έως τον Απρίλιο του 1922.
Τα είκοσι ποιήματα της συλλογής παρουσιάζονται εν είδει καρτ ποστάλ που για κάποιο λόγο ανακατεύτηκαν. Δεν υπάρχει καμία χρονική και χωρική αλληλουχία στην παράθεσή τους μέσα στην ποιητική συλλογή.

8,97 €

Σελίδες